장 르누아르의 <밑바닥 Les Bas-fonds>(1936)에 관한 단상



"보드빌과 비극, 리얼리즘과 패러디, 고리키와 르누아르 간의 이러한 믿겨지지 않는 숨바꼭질은 그럼에도 단지 매혹적이라는 표현만으로는 충분치 않은 작품(<밑바닥>) 우리에게 선사한다. 오직 <게임의 규칙> 작가만이 감히 그처럼 거침없이, 우스꽝스러움을 스쳐지나가는 가운데 우리의 감정을 자아낼 있을 것이다."(앙드레 바쟁) <밑바닥>(1936) <랑주씨의 범죄>(1935), <인생은 우리의 >(1936)(그리고 <시골에서의 하루>(1936)) <거대한 환상>(1937) 사이에 제작된 영화다. 원제는 "Les Bas-Fonds" 직역하면 '밑바닥', '최하층' 등의 의미이다. (한편, 국내 출간된 바쟁의 저서(『장 르느와르』)에서 번역한 제목은 "밑바닥 인생"이다.)

줄거리를 요약하면 다음과 같다. 직업 도둑 페펠( 가방) 바실리사(수지 프랭) 불륜 관계에 있다. 바실리사는 코스탈브(블라디미르 소쿠로프)라는 부랑자들이 머무는 여관을 운영하는 노인과 결혼한 상태다. 하지만 바실리사는 밑바닥 인생들이 모여 살고 있는 곳에서 떠나고 싶다며 페펠에게 노인은 죽을 테니 당신과 함께 떠나고 싶다고 말한다. 한편 바실리사에겐 여동생 나타샤(주니 아스트로) 있다. 나타샤는 성실하고 집안일을 도맡아서 한다. 주변 남자들(아코디언을 연주하는 남자, 형사 ) 나타샤에게 치근덕 대며 추파를 던지기도 한다. 그래서 나타샤는 처음엔 도둑질을 해서 돈을 버는 페펠 역시 좋게 바라보진 않는다. 그러나 나타샤는 페펠이 유치장에 수감되었을 찾아가 먹을 것을 주는 페펠에게 어느 정도 관심은 있다.

페펠이 유치장에 가게 이유는 남작(루이 주베) 집에서 동상을 훔친 것으로 오해받았기 때문이다. 남작네 집에 도둑질을 하러 들어간 페펠은 우연히 집주인인 남작을 마주치게 되고 그가 도박 문제로 파산하게 되었음을 알게 된다. 저녁을 먹으면서 대화를 나누다 서로가 맞는다는 사실을 깨달은 둘은 밤새 카드 놀이를 하면서 친해진다. 페펠이 떠날 남작은 그에게 선물로 자신이 대회에서 얻은 동상을 준다. 그래서 이후에 남작이 직접 유치장에 찾아가 해명하고 페펠을 풀어주게 된다. 하지만 파산한 남작은 결국 코스탈브가 운영하는 여관에 들어와 살게 된다. 여관에는 정신이 나간 듯한 '배우'라는 별명을 가진 남자, 죽을 같은 노인, 연애 소설을 읽으며 몽상을 꾸는 매춘부 등이 살고 있다.

경제적으로 어려워진 코스탈브는 아내 바실리사와 의논하여 나타샤를 강제로 형사와 결혼시키려고 한다. 어쩔 없이 나타샤는 형사와 일요일 점심에 데이트를 하는데, 페펠이 사실을 알고 찾아가 형사를 쥐어팬 나타샤를 끌고 나온다. ( 장면은 자크 베케르의 <황금투구>(1952) 초반부를 떠올리게 한다.) 하지만 때문에 집으로 돌아온 나타샤는 바실리사와 코스탈브로부터 폭행을 당하게 되고, 결국 화가 페펠이 코스탈브를 끌고 나와 때리다 그를 죽이게 된다. 하지만 장면을 목격한 사람들이, 경찰이 왔을 , "살인자는 페펠이 아니라 지하방 사람들(밑바닥 인생들)"이라고 말한다. 이후 정신이 나간 듯한 '배우' 매달아 자살하게 되고, 바실리사도 떠나게 되며, 여관에서 머물던 남작은 매춘부랑 가까워지고, 페펠은 나타샤와 함께 길을 떠난다.

페펠과 나타샤가 떠나는 마지막 장면은 같은 해에 나온 찰리 채플린의 <모던 타임즈>(1936) 마지막과 공명한다. (실제로 채플린은 에리히 스트로하임과 더불어 르누아르가 영화 감독이라는 직업을 선택하는 영향을 사람들 명이다.) 물론 <모던 타임즈>에선 카메라가 고정되어 있고 남녀가 소실점을 향해 걸어가면서 끝난다면, <밑바닥>에선 남녀가 앞으로(카메라 쪽으로) 걸어오는데, 카메라가 점점 멀어지고 프레임이 작아지면서 끝난다는 점에서 차이가 있다.

정리해보자. 오프닝 숏부터 등장했던 남작은 영화 내에서 신분적으로 가장 드라마틱하게 변화가 생긴 인물이다. 남작은 자신이 누리던 명예나 부를 도박을 함으로써 날리고 스스로 수직하강의 길을 택한다. 이는 분명 스스로 택한 결과이다. 이러한 선택을 하게 원인을 정확하게 없지만, 추측해보자면, 아마 기존의 삶에 싫증을 느꼈기 때문인 같다. 남작이 페펠을 우연히 만났을 그의 이야기에 귀를 기울이고, 그가 살아온 삶에 관심을 가지며, 실제로 그런 삶을 살기로 결심까지 하지 않았던가. 남작은 페펠이 사는 밑바닥 인생이 바로 진정한 자유로운 삶이다, 믿는 같다. 하지만 남작은 페펠이 없다. 왜냐하면 그는 떠돌다 결국 여관에 (매춘부와 함께) 정착하기 때문이다.

반면 원래부터 떠돌이었던 페펠은 밑바닥 중에서도 밑바닥에 위치한(혹은 과격하게 표현하면노동 착취 당한다고 있는) 나타샤를 구출하기로 결심한다. 그리고 착취자인 바실리사와는 결별하고, 다른 착취자 코스탈브는 죽이게 된다. ( 살인은 권선징악적 성격이 강하다.) 그리고 밑바닥 인생을 살면서 코스탈브에게 악감정이 있던 사람들(무리들)로부터 지지를 얻게 된다. 이런 페펠이 나타샤를 구출한 선택한 것은 바로 다시 떠도는 (이자 살인 혐의에서 벗어나고자 도망가는 )이다.

그렇다면 수직하강하여 밑바닥에 정착하여 살아가는 삶과 떠도는 , 개의 삶에 대해서 우열을 가릴 있을까? 바쟁이 지적한우스꽝스러움’(코믹함) 다시 상기해보자. 만약 <밑바닥>에서 코믹한 요소가 있다면, 그것은 바로 도박으로 돈을 날려 밑바닥에 내려와 삶에 적응하여 살아가는 남작에서 기인하는 것일 테다. 그렇다면 <밑바닥> 다음과 같이 요약가능할 것이다. ‘남작은 페펠이 되고자 했으나 (떠돌지 못하고 부랑자 여관에 정착했기에) 실패했고, 반면 페펠은 나타샤를 구출함으로써 자신의 직업, 도둑으로서의 삶을 청산하고 새로운 삶을 찾아 떠났기에, 남작과 페펠의 상황은 역전되었다. 결국 <밑바닥> 남작에게 보내는 일종의 조롱이 담겨 있고 밑바닥의 인생들이 살아가는 사회( 구조) 풍자하는 영화다.’

일면 타당한 말처럼 보이지만, 비슷한 해에 나온 <놀라운 진실>(1937)에서 워리너 부부 사람이 바보가 정도로 곤경에 빠지게 만듦으로써( 작업은 아내, 남편 모두에게 동등하게 이루어진다. 그럼으로써 부부간의 사랑을 재확인한다. 일종의역지사지 형식 프로토타입이라고 생각한다.) 웃음을 추출해낸 레오 맥캐리의 전략을 르누아르가 동일하게 수행하고 있다고 보긴 어렵다. , 남작이 밑바닥으로 내려가는 상황 자체가 남작을 조롱하기 위해서라고 보긴 어렵다는 것이다. 달리 말하면, 남작이 살게 삶과 페펠이 살게 사이에 우열을 가릴 없다. 사실 결국밑바닥에서 사는 동일하지 않은가. 오히려 주목해야 하는 것은 남작과 페펠 사이의 우정이다. 

후반부에 나오는 숏을 떠올려보자. 프레임에 왼쪽부터 매춘부, 남작, 페펠, 나타샤가 동등하게(수평적으로) 나란히 있다. 숏은 페펠과 나타샤가 떠나기 직전에 나온 숏이다. 떠나기 전에 페펠은 남작에게 선물이 없다며 남작이 예전에 동상의 절반을 떼어준다. 그리고 둘은너는 진정한 친구야.”라는 말을 주고받는다. 사실상, 숏이 영화의 주제를 함축하고 있다고 생각한다. 남작과 페펠이 서로 헤어짐에도 여전히 우정의 관계를 유지하는 . 이와 동시에 신분이나 나이와 상관없이 사랑하는 사이가 있다는 . 결국 이런 관계를 유지하는 삶은 사회의 (상층부가 아니라) 밑바닥에서나 가능하다는 . 그래서 밑바닥의 삶은 무조건적으로 절망적이진 않다는 (오히려 희망이 있다는 ). 이런 것들이 바로 르누아르가 <밑바닥>에서 보여주고자 것이다. 그렇기 때문에 단순히 조롱이나 풍자의 맥락에서 영화를 파악하는 것은 한계가 있다고 생각한다.

결국 “(…) 비판적이고 게으르며 적당히 혁명적이고 사회적이라기보다는 사교적인 인물들에 대한 뛰어난 묘사와 길들여지지 않는 개인주의자들의 특수한 상황을 통해 인간 조건을 판단하지 않고 직접 체험할 있게 해주는 것이다. 르누아르의 인물들은 그들이 생각하는 대로 살고 갖은 불화 속에서도 우리의 사회보다 순수한 공동체를 재창조한다.” 지적한 클로드 지브레의 지적은 타당한 같다. 

[번역] 수면의 정치적 아이디어 - 아피찻퐁 위라세타쿤과의 대담 (카이에 뒤 시네마 2019년 1월호 수록)

UNE IDÉE POLITIQUE DU SOMMEIL (Entretien avec Apichatpong Weerasethakul)
Entretien réalisé par Hugues Perrot à Bilbao,
le 14 novembre.

  • 참고: 본문("수면의 정치적 아이디어")은 카이에 뒤 시네마(Cahiers du cinéma) 2019년 1월호에 수록된 글을 번역한 것입니다. 따라서 본문의 저작권은 1차적으로 카이에 뒤 시네마에 있습니다.




Q1. 감독님 영화에선 잠을 자는 인물들이 자주 나옵니다. 그런데 <블루>(2018)에서의 제니이라 퐁파스는 잠을 이루지 못하는데요

-> 저의 최근 영화들은 모두 제가 몸에서 직접 느끼는 신체적 증상들에 기반합니다. 신체적 증상이란 피로감이나 스트레스와 관련이 있어요. 사실 잠을 자지 못한 됐습니다. 불면증이 밤마다 찾아왔고, 잠을 자지 못해서 매일 아침 이른 시간에환청 듣기 시작했어요. “”(bong)이라는 소리가 시간 동안 일정한 간격을 두고 머릿속에서 울려 펴졌죠. 소리는 외부에서 오는 것이 아니라는 것을 알았지만, 그렇다고 해서 마음속에서 소리를 파악할 없었습니다. 소리는 각성과 수면 사이의 상태에서 들렸어요. 이상 이런 환청을 듣지 않지만, 다음 장편 영화에서 이를 다룰 예정입니다.

Q2. 불면증 때문에 감독님 작업 방식에 변화가 생겼나요

-> , 부정적으로 영향을 받았죠. 잠을 자지 못하고 뇌가 안정된 상태가 아니면 저는 아무 일도 하지 못합니다. 영화에서 느낄 있는수면 직전의 상태’(état hypnagogique) 사실 뇌가 매우 안정되고 평안한 데서 기인한 거예요. 불면증에 시달리는 동안에 저는 아무것도 없습니다. 그럴 그저 바람에 흔들리는 나무를 뿐입니다. 제가 살고 있는 태국 북부의 산속의 외딴집 주변에서 말이죠. 운동, 단식, 약을 먹는 것을 해보려고 시도했지만, 결국 아무것도 하진 못했습니다.

Q3. '최면술'(l'hypnose)을 시도해보진 않으셨나요?

-> 최면술을 따로 연습하진 않습니다. 다만 그와 유사한 명상을 자주 하는 편이죠.

Q4. 감독님 영화를 떠올려보면, ‘최면' 혹은명상' 관객으로 하여금 변화된 의식 상태에 빠져들게 하는 기법들(techniques)이죠.

-> 저는 영화 속에서 등장인물들, 나아가 관객들이 수면 상태에 가까운 분위기에 빠져들게끔 노력합니다. 제가 머릿속에서 , 그리고 영화를 통해서 재현하고자 하는' 통해서 말이죠. 이런 의미에서 저는수면의 정치적 아이디어’(une idée politique du sommeil) 다가가는 거예요. 구체적으로 말하자면, 잠을 자는 사람들이 이상 수동적이지 않고 능동적이게 만드는 집합적 공간과 관련한 아이디어입니다. 사실 저는 2018 로테르담 영화제에서슬립 시네마 호텔'(Sleep Cinema Hotel)이라는 제목의 프로젝트를 소개한 적이 있어요. 호텔에서 우리는 영화를 틀어 놓고 같이 잠을 있죠. 신체에 비친 이미지와 빛의 움직임, 수면 너머에 비친 빛의 색들이 신체에 영향을 주는 방식이 제게는 매우 흥미롭습니다. 저는 모든 무의식이 영화들의 아래에 모일 있다는 아이디어를 좋아했었습니다. 투사된 이미지들은 잠자는 사람들의 꿈속의 이미지가 아니지 않나, 하는 의문을 품기 전까지요.

Q5. 감독님에게 '수면'이란 무엇인가요? '피난처'(un refuge) 혹은 '무기'(une arme) 같은 건가요?

-> 수면의 경험은 본질적으로 영화, 어둠에 잠긴 안의 장치와 연관되어 있어요. 우리는 수면을 통해 우리가 살고 있는 이미지의 세계 내부로 들어갈 있죠. 안에서 깨어있는 삶에 대한 실마리나 단서를 찾을 있는 가능성이 있다고 봅니다. 그래서 맞아요. 어떤 의미로는 수면은 무기입니다. 왜냐하면 안에서 우리가 잊어버린 나은 삶을 있게 하는 것들을 되찾을 있기 때문입니다.

Q6. 과거에는 호랑이로 들어갔죠[원문에는 ‘le saut’라는 표현을 쓰는데, 이는 점프, 도약, 비약 등을 의미한다. 아마 <열대병>(2004) 염두에 두고 같다.].

-> 그렇죠. 비록 영화가 직접적으로 정치적이진 않지만요.

Q7. 감독님은 시나리오를 어떻게 구상하나요?

-> 최근에는 , 특히 몸으로 느끼는 감각들로부터 아이디어를 얻습니다. 전반적으로 이런 것들이 저로 하여금 영화를 찍고 싶게 만들죠. 저는 먼저 노트에 아이디어를 열거하고 뒤에 정리를 합니다. 하지만 시나리오는 다소 모험적인[원문에는 ‘hasardeuse’라고 되어 있는데, ‘hasard’우연()’이라는 점을 고려하면, ‘모험적인'이라는 안에는우연히', ‘되는대로' 등의 의미가 내포되어 있다고 생각한다.] 방식으로 구성합니다. 사실 아이디어를 결코 연대순으로 적진 않습니다. ‘불투명한 베일'(un voile opaque) 언제나 후광처럼 아이디어를 둘러싸고 있거든요. 그래서 차라리 아이디어는 연쇄적으로 꼬리를 물고 나타나는인상들'(des impressions)이라고 있죠.

Q8. 2015 카이에 시네마(714)에서의 인터뷰에서, 감독님은 라틴 아메리카에서 장편 영화를 찍을 거라고 말씀하셨죠.

-> , 그게 말씀드렸던 환청에 대한 프로젝트입니다. 아이디어가 그렇게 오래된 것이라고는 생각하지 못했네요. 내년 8[ 인터뷰는 2018 11 14일에 이루어졌다.] 콜롬비아에서 촬영을 예정입니다. 이야기는 사람들이 파둔 터널 주변에서 진행될 같아요. 또한 구멍이 있는 두개골(해골) 등장할 겁니다. 이런 것들은 제가 최근 년간 겪었던 환청과 어우러지게 되죠. 처음엔 아마존에서 촬영을 하고 싶었어요. 정글 속에서요. 그런데 마을들이 제가 보기엔 너무 풍요롭고, 조밀하며, 기억과 역사로 빽빽하게 가득 같더군요. 저는 많은 사람을 만났어요. 그들은 제게 과거의 자신들의 마을과 삶에 대해서 말해주었어요. 가정에서의 종교적 함축성 역시 영화에서 매우 중요하게 다루어질 겁니다. 그런데 아이디어는 수시로 바뀝니다. 그래서 지금과 8 사이에 어떤 변화가 있을지 모르겠네요.

Q9. 인터뷰에서 감독님은 이상 태국에서 영화를 찍을 없다고 말씀하셨죠. 태국에서 이상 평화와 안정은 찾아볼 없는 건가요?

-> 독재 정권이 악화되었고 경제는 점점 비참해졌어요. 마치 지진이 일어난 같아요. 프로파간다는 태국 국민의 삶에 점점 강력하게 영향력을 미치고 있고요. 이는 분명 국민들의 수면을 노리고 있는 거죠. (웃음)

Q10. 태국의 젊은 시네아스트들과 교류가 있나요?

-> 별로 없습니다. 그런데 저의 집에 일종의 씨네 클럽을 만들 계획을 세우고 있습니다. 젊은 시네아스트들이 와서 그들이 만든 영화나 좋아하는 영화를 상영할 있는 그런 클럽이죠. 이는 사람들이 서로 만나서 함께 있는 공간을 만들려는 취지의 아이디어입니다. 사실 저는 이상 자주 영화관에 가진 않기 때문에, 이런 모임을 저의 집에 만들고자 하는 의욕이 생긴 거죠. 시카고에서 공부할 저는 실험 영화에서 블록버스터에 이르기까지 모든 종류의 영화를 닥치는 대로 봤어요. 그때 경험은 추억으로 남았고, 이를 바탕으로 영화를 찍고 있는 거죠. 지금은 독서가 작업에서 가장 중요한 부분입니다.

Q11. 어떤 책을 읽으시나요?

-> 지금은 미시마 유키오의 『풍요의 바다』를 다시 읽고 있어요. 그러나 평소에는 신경과학을 다룬 SF소설을 많이 읽습니다. 구체적으로 우리의 두뇌를 인식하는 방법이나 우리의 성격이 두뇌에서 어떻게 형성되는가에 대한 소설을 읽죠. 또한 베네딕트 앤더슨의 회고록도 읽습니다. ‘상상된 공동체'(Imagined Communities)라는 용어를 만들어낸 미국의 역사학자죠. 그는 국가의 집단적 상상력에 관해 이야기합니다. 그리고 서로 모르고, 앞으로도 전혀 모르겠지만, 같은 국가 안에 속해 있다는 것은 의식하고 있는 사람들을 모으는상상된 정치적 공동체"(communauté politique imaginée)로부터 국가가 형성되는 방식에 대해서도 언급합니다. 국가를 형성한다는 것은 서사, 역사를 형성한다는 뜻이죠. 오늘날 태국의 경우에 이런 역사는 국가의 이익에 맞게 정향 되어 왜곡됩니다. 특히 프로파간다에 의해서요. 이러한 독서들이 중첩되면서 저는 영화의 아이디어를 얻게 됩니다. 예를 들어, 어떻게 두뇌에서 성격이 정의되는지( 신작에서 구멍이 뚫려 성격의 일부분이 부재하게 두뇌(두개골) 다루게 겁니다.), 그리고 어떻게 국가가 역사를 내려가면서 정의되는지에 관한 아이디어를 얻게 되죠.

Q12. ‘정부로부터가 아니라국민’[원문에는 ‘peuple’ 되어 있는데, 이는 국민, 인민, 민중 등을 의미한다.]으로부터 국가의 대안적 역사를 형성하는 것을 가능케 하는집단적 상상력'(un imaginaire collectif) 존재한다고 생각하시는 건가요?

-> 공식적인 역사는 항상 국가에 의해 만들어집니다. 하지만 국민에 의해서 만들어지는 역사 또한 있습니다. 그런데 정부를 압도할 정도의 강력한 집단적 상상력이 정말로 존재하는지는 모르겠네요.

Q13. 오늘날 세계적으로민족주의’(nationalisme) 부상하면서 베네딕트 앤더슨의 연구의 근간이 되는 민족주의와 세계화에 대한 물음들이 특히 중요해졌습니다.

-> 그렇죠. 사실 민족주의와 세계화에 관해 이야기한 다른 저자로 이스라엘 역사학자 유발 노아 하라리가 있습니다. 그는 자연적 요소, 예컨대 댐을 지을 있는' 같은 요소를 중심으로 국가가 형성되었던 방식에 관해서 이야기합니다. 그리고 사실상 이런 자연적 요소들에 의해 물리적인 경계가 만들어졌다고 언급하죠. 오늘날 세계화로 인해 경계가 무너지고, 자연적 요소를 토대로 국가라는 개념은 이상 유효하지 않게 되었습니다. 하라리는 물리적인 경계에 구멍을 내는 기술적 진보와 국가 개념에 반대합니다. 저는 이런 생각을 이해는 하지만, 한편으론 유토피아적 발상 같다고 생각해요. 다만 어느 정도는 동의하는 지점이 있습니다. 바로 우리 스스로에 초점을 맞추고, 우리의 두뇌와 신체에서 일어나는 것을 이해하려고 시도한다는 점에서요. 아마도 신체적 언어는 보편적이기 때문에 이런 유토피아적 발상이 실현될 수도 있다고 생각합니다. 문제가 현재 제게 가장 중요합니다.